1.PICC中国人民保险公司南京市分公司
The People's Insurance Company of China,Nanjing Branch
2.总公司设于北京 一九四九年创立
Head Office Beijing Established in 1949
货物运输保险单
CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY
3.发票号(INVOICE NO.) _______
4.保单号次_____________________
5.被保险人POLICY NO.
INSURED
中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。
THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT THE PEOPLE'S INSURANCE COMPANY OF CHINA(HEREAFTER CALLED“THE COMPANY”)AT THE REQUEST OF THE INSURED AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTEI〕OVERLEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES AT- TACHED HEREON.
6.标记 MARKS AM)NOS. |
7.包装及数量 QUANTITY |
8.保险货物项目 DESCRIPTION OF GOODS |
9.保险金额 AMOUNT INSURED |
|
|
|
|
10.总保险金额:_____________________
TOTAL AMOUNT INSURED:
11.保费 费率
12.装载运输工具
PREMIUM AS ARRANGED RATE AS ARRANGED PER CONVEYANCE S. S.
13.开航日期
14.自 经 至
SLG. ON OR ABT. FROM VIA TO
15.承保险别:
CONDITIONS:
所保货物,如发生保险单项下可能引起索赔的损坏或损失,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔,应向本公司提交保险单正本(本保险单共有 份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本自动失效。
IN THE EVENT OF LOSS OR DAMAGE WHICH MAY RESULT IN A CLAIM UN-DER THIS POLICY,IMMEDIATE NOTICE MUST BE GIVEN TO THE COMPANY'SAGENT AS MENTIONED HEREUNDER .CLAIMS,IF ANY ONE OF THE ORIGINALPOLICY WHICH HAS BEEN ISSUED IN ORIGINAL(S) TOGETHER WITH THE RELE-VANT DOCUMENTS SHALL BE SURRENDERED TO THE COMPANY,IF ONE OF THEORIGINAL POLICY HAS BEEN ACCOMPLISHED,THE OTHERS TO BE VOID.
中国人民保险公司南京市分公司
The People's Insurance Company of China,
Nanjing Branch
16.赔款偿付地点
CLAIM PAYABLE AT/IN
17.日期 南京
DATE NANJING GENERAL MANAGER