以下为中国通用的普惠证格式:
1.Goods consigned from (Exporter’s business name , address, country)
货物发自:(出口商公司名称、地址、国家)
Reference No. G. J930208编号:
GENERALIZED SYSTEM OF
PREFERENCES CERTIFICATE OF
ORIGIN
普惠证
(Combined declaration and certificate)
用作声明和证明
FORM A
格式1
Issued in __________
(country)
签发(国名)
See Notes overleaf
参见背面注释
2.Goods consigned to (Consignee’s name, address ,country)
货物运至:(收货人姓名、地址、国家)
3.Means of transport and route (as far as known)
FROM CHONGQING CHINA TO
WANNINXVEEN, HOLLAND VIA HONG KONG BY LAND-SEA
COMBINED TRANSPORTATION
运输工具和路线(就已知情况填写):从中国重庆运至荷兰某地,途经香港,陆路和水路并用
4.For official use
供正式使用
5.Item 6. Marks and 7. Number 8. Origin 9. Gross 10. Number
Number numbers of and kind of criterion weight and date
商品编号 packages package; (see Notes or other of invoices
标记和件数 description overleaf) quantity
of goods 原产地标准 毛量或其他日期
包装编号和 数量
种类;货物
品名
1 N/M 20MT CITRIC ACID “P”20.32MT 960502
MONO-HYDRATE BP80
PACKED IN 25KGS MAY.3TH
NET PLASTIC WOVEN 1999.
BAGS EACH
20MT PACKED IN
800(EIGHT HUNDRED)
PLASTIC WOVEN BAGS.
11.Certification:
It is hereby certified, on the basis of control carried out ,that the declaration by the exporter is correct.
证明:
兹证明出口商的声明属实,符合现行管理标准规定。
CHONGQING,CHINA 中国重庆
MAY,14TH,1999.
1999年5月14日
12. Declaration by the exporter:
The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct; that all the goods were produced in HINA(country)and that they comply with the origin requirements specified for those goods in the Generalized System of Preferences for goods exported to HOLLAND .
(importing country)
出口商声明:
以下署名人在此声明上述申报各项无讹,所有商品都产于(中国),且符合普惠制所规定的出口(荷兰)产品的原产地要求。
CHONGQING, CHINA MAY, 12TH 1999
WANG MING
(Place and date, signature of authorized signatory)
(地址、日期以及授权签名人的签字)
Place and date, signature and stamp of certifying authority
(地址、日期,批准机关签字和印章)